Nasce “Monicelli Sicily” la trasposizione in Lingua Poetica Siciliana dei versi di Maria Pia Monicelli

Alessio Patti, il poeta e commediografo siciliano, ci offre ancora una volta un altro prezioso contributo culturale traducendo nella sua lingua poetica siciliana i più bei versi della bravissima poetessa, la quale scrive nella Presentazione del libro:

Immagine

Scrivere di sé non è facile. Nonostante l’apparenza sono introversa, timida e riservata. Tutto è relativo, sempre, ecco perché oggi una parte di me è di tutti. L’incontro con Alessio Patti, profondo conoscitore dell’animo umano, Artista a tutto tondo e, non per ultimo, fraterno amico, per me è stato un dono divino. L’ho incontrato su Facebook, una mosca bianca nel web, uno specchio d’acqua che rifletteva il mio io. Alessio Patti ha una forza spirituale che allevia e risolleva, un saggio che afferma di non sapere. Eppure la sua “Terra di Dentro” ha sentieri che portano dritti al cuore. Il mio ha il fuoco di due vulcani: L’Etna e il Vesuvio. Mia madre nacque ad Enna, “Quando Roma nasceva Enna fioriva” amava ripetere. Studiò lirica a Palermo e lì il suo insegnante napoletano di pianoforte le fece conoscere il fratellino più giovane – violinista – che era andato a trovarlo per le vacanze di Pasqua: mio padre. Un amore fatto di lettere e pochi baci, un amore durato fino alla fine, quando il cancro ha rapito mamma. Con loro la vita è stata tutta una salita d’amore, abbiamo condiviso tutto, nessun segreto ci ha mai divisi. A 7 anni ero già in palcoscenico, è stato naturale seguire le orme di mamma anche se non nella lirica. Avevo smesso di scrivere dopo la nascita di mio figlio, avevo tagliato i ponti con i riflettori, per dedicarmi solo a lui. Poi quel maggio del 2003, quando chiusi le palpebre a mia madre, ricominciai a trasferire i miei pensieri, a togliere i sigilli, a renderli vivi sulla carta. Ecco, la mia poetica è rinata dopo la morte di chi mi ha partorito. Alessio Patti, traducendo i miei versi, compie l’ennesimo miracolo, perché ha restituito voce a mia madre, alla sua lingua e sarà come ascoltarla in ogni parola dell’antica Lingua Poetica Siciliana“. Maria Pia Monicelli

Monicelli Sicily (Photocity Edizioni) è una magnifica opera poetica ed un prezioso contributo allo sviluppo e alla coltivazione della comunione culturale.

A. P.

6 Comments

  1. Leggervi per me è stato semplicemente meraviglioso, che dirvi mi è venuto un nodo in gola dalla commozione … Questo accade ogni volta che leggo Maria Pia Monicelli i suoi versi mi catapultano nei meandri più’ nascosti dell’anima, facendo cadere i veli che la coprono, rivestendosi così di nuova luce. Alessio che accoglie con amore nella sua Anima Poeta, Grande e Immensa la “Poesia” con il suo alchemico tocco artistico, le accarezza rendendole un merito maggiore, onorando la Poesia. In “Monicelli Sicily” arriva al lettore questa alchimia. Accade quando l’anima di un artista è così luminosa, come quella di Maria Pia Monicelli che è talmente notevole la sua luce che abbaglia il lettore, ancor di più’ notevole e di spessore quando poi si crea un connubio, tra due luci bellissime, come nello specifico con Alessio Patti, senza che una oscuri l’altra, allora sono scintille che brillano nell’universo…
    Le vostre opere le amo talmente tanto, che faranno parte non solo nel mio quotidiano virtuale, ma anche nella mia vita reale, dove il cammino è duro e difficoltoso, ma dove tra le mura di casa, posso ricercare un angolo di raccoglimento per me, che mi permette di poter godere di momenti belli e rilassarmi leggendovi. Poter così leggere i versi di Maria Pia Monicelli, lasciarli penetrare fino all’anima chiudere gli occhi, riaprirli e accarezzarli con la traduzione di Alessio Patti, respirare profondamente gioire di questi momenti, apprezzare così questa stupenda opera, possibile solo con il libro tra le mani, chiuderlo e portarlo sul cuore, rialzarmi e catapultarmi nel trambusto quotidiano, con la consapevolezza che ho arricchito il mio cuore, alleggerendo così le giornate!

  2. Solo un cuore che ha conosciuto, abbracciato e condiviso amore e pena in egual misura può esser poeta e magnifico compagno di viaggio. Grazie, Alessio, per aver trasferito il mio sentire nel tuo, per avermi riportata in questa meravigliosa Lingua di Sicilia!

  3. Trasporre i meravigliosi versi di Maria Pia Monicelli nella mia Lingua Poetica Siciliana è stata un’esperienza seria, profonda e gratificante per la mia anima. Traslare la sua Poesia-Verità nei miei sensi, piuttosto che il tradurre soltanto meccanicamente poesie da una lingua all’altra, è stato per me un profondo arricchimento spirituale, un atto di comunione. In verità ho toccato il fuoco vivo che ha consumato il cuore dell’autrice, ho sentito le sue grida di dolore e ho sfiorato molte delle sue lacrime d’amore, rimanendone intriso. Ho percorso in lungo e in largo i meandri del suo sentire e vi ho scoperto solo purezza e verità. E’ stato senza alcun dubbio un viaggio magnifico!

    Maria Pia Monicelli è attualmente tra le più grandi poetesse italiane viventi.

Leave a Comment

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *